عہد طفلي

 تھے  ديار نو زمين و آسماں ميرے ليے 
 وسعت  آغوش مادر اک جہاں ميرے ليے  
 تھي  ہر اک جنبش نشان لطف جاں ميرے ليے  
 حرف  بے مطلب تھي خود ميري زباں ميرے ليے  
 درد  ، طفلي ميں اگر کوئي رلاتا تھا مجھے  
 شورش  زنجير در ميں لطف آتا تھا مجھے  
 تکتے  رہنا ہائے! وہ پہروں تلک سوئے قمر  
 وہ  پھٹے بادل ميں بے آواز پا اس کا سفر  
 پوچھنا  رہ رہ کے اس کے کوہ و صحرا کي خبر  
 اور  وہ حيرت دروغ مصلحت آميز پر  
 آنکھ  وقف ديد تھي ، لب مائل گفتار تھا  
 دل  نہ تھا ميرا ، سراپا ذوق استفسار تھا
----------------------------------------------------------------
The Age of Infancy

The earth and sky were unknown  worlds to me
Only the expanse of mother's bosom was a world to me
Every movement was a symbol of life's pleasure to me
My own speech was like a meaningless word to me
During infancy's pain if somebody made me cry
The noise of the door chain would comfort me
Oh! How I stared at the moon for long hours
Staring at its silent journey among broken clouds
I would ask repeatedly about its mountains and plains
And how surprised would I be at that prudent lie
My eye was devoted to seeing, my lip was prone to speak
My heart was no less than inquisitiveness personified

Allama Iqbal
(Poems before 1908)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *